¡¡¡Busca!!!

martes, 23 de febrero de 2010

Primera sugerencia: "SANGUINARIUS, 13 HISTORIAS DE VAMPIROS"

Aquí va mi primera sugerencia, que espero os guste. No sabía si empezar por los clásicos, las sagas o dejarme llevar por el encanto de los relatos cortos (y no tan cortos), pero ya veis, la sangre es débil.

¡Hasta pronto!



TEXTO DE LA CONTRACUBIERTA:

Más allá de la figura del aristócrata «satanique» y decadente, esbozada primero por John William Polidori e institucionalizada después por Bram Stoker, a lo largo de los siglos XIX y XX, el vampiro ha sido objeto de múltiples revisiones y reinterpretaciones mitológicas, de miradas perversas y desmitificadoras, de tratamientos innovadores o neoclásicos. Los trece relatos que componen la presente antología de cuentos de vampiros, Sanguinarius (titulada así en claro homenaje a Ray Russell y Erzsébet Báthory), fueron escritos entre 1820 La novia de las islas y 1967 El muerto viviente, englobando así casi ciento cincuenta años de horrores literarios; en suma, la edad dorada del vampiro como icono de la cultura popular. De los «Penny Dreadfuls» victorianos a la revista pulp estadounidense «Weird Tales», de diletantes como el conde Eric Stenbock a grandes genios de la narrativa fantástica como Richard Matheson, de amantes del ocultismo como Gustav Meyrink a profesionales de la pluma -ya fuera para la página impresa, la radio, el cine o la televisión-, como es el caso de Robert Bloch, los cuentos aquí seleccionados son una muestra muy representativa de la evolución del «nosferatu» al margen de modas y tendencias muy precisas. A pesar de que la mayoría de ellos pertenecen a la órbita anglosajona, los estilos y argumentos de cada uno demuestran que la narrativa vampírica trasciende el tópico del noble de sienes plateadas y amplia capa negra -quizá fosilizado por culpa del (mal) cine de terror-, abriéndonos a una amplísima gama de posibilidades dramáticas que van de un primerizo y perverso Conde sediento de sangre a las horrendas criaturas que se alimentan de nuestra energía vital, pasando por entes extraterrestres o no-muertos con indudable conciencia humana. «Sanguinarius» es, en suma, una invitación a abrir nuestros sentidos a las tinieblas, a renovar nuestra irrefrenable pasión por la sangre.


Índice de contenidos
• «Historia verdadera de un vampiro» («A True Story of a Vampire») [Relato] 1894 Conde Eric Stanislaus Stenbock (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Primer aniversario» («First Anniversary») [Relato Corto] 1960 Richard Matheson (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Grettir en la granja de Thorhall» («Grettir at Thorhall-Stead») [Relato] 1903 Frank Norris (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Yo, el vampiro» («I, the Vampire») [Relato] 1937 Henry Kuttner (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «El país del tiempo de las sanguijuelas» («J. H. Obereits Besuch bei den Zeitegeln») [Relato Corto] 1915 Gustav Meyrink (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Concesión de libertad» («Let Loose») [Relato] 1890 Mary Cholmondeley (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Sanguinarius» («Sanguinarius») [Relato] 1962 Ray Russell (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «Tan cerca de la oscuridad» («So Near the Darkness») [Relato] 1955 Theodore Sturgeon (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «La novia de las islas» («The Bride of the Isles») [Relato Corto] 1820 Charles Nodier / James Robinson Planché / John William Polidori / Lord Byron (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «La tumba de Ethelind Fionguala» («The Grave of Ethelind Fionguala (Ken's Mystery)») [Relato] 1897 Julian Hawthorne (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «El muerto viviente» («The Living Dead (Underground)») [Relato Corto] 1967 Robert Bloch (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «El extraño misterioso» («The Mysterious Lodger») [Relato] 1850 Joseph Sheridan Le Fanu (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

• «El esqueleto del Conde, o la amante vampiro» («The Skeleton Count, or the Vampire Mistress») [Relato] 1824 Elizabeth Caroline Grey (traducción de José Luis Moreno-Ruiz 2005)

No hay comentarios:

Publicar un comentario